4 Requisitos de SEO para sitios de comercio electrónico internacional
Las empresas de comercio electrónico con sitios web específicos para cada país tienen distintos requisitos de optimización de motores de búsqueda que los sitios web que sólo actúan en un mercado. Un buscador en Australia, por ejemplo, debería ”aterrizar” en el sitio que contiene la información en idioma inglés, y con la moneda de Australia, el dólar australiano. Un buscador en Alemania en el mismo sentido, debe encontrar el contenido en idioma alemán, con los precios expresados en Euros. Y así siguiendo.
Los siguientes cuatro requisitos garantizarán que su sitio de comercio electrónico apunte a la ubicación correcta en los resultados de búsqueda.
Metadatos de ubicación
El aspecto más importante en la selección de búsquedas por país e idioma no se encuentra en la página, sino en el código.
Las etiquetas (tags en inglés) de ubicación de HREFLANG para Google y las etiquetas de meta language para Bing son importantes para usar en cada página de cada sitio. Estas etiquetas especifican las designaciones de país y de idioma para los motores de búsqueda, que de lo contrario podrían enviar buscadores al sitio incorrecto.
Las etiquetas (tags) de Bing son sencillas, ellos etiquetan una página con el país y el código de idioma. Un tag para un sitio web con inglés del Reino Unido se vería de la siguiente manera:
<meta http-equiv=”content-language” content=”en-gb”>
Google hace las cosas un poco más difíciles con sus etiquetas HREFLANG. En el esquema de Google, Usted etiqueta una página con todos los pares de códigos de idioma y de país que contienen el mismo contenido que la página en la que se encuentra, pero dirigido a diferentes países e idiomas.
Por ejemplo, una página orientada al inglés en el Reino Unido (UK), como http ://ejemplo.com/en/gg", tendría las siguientes etiquetas HREFLANG para referirse a los sitios de inglés canadiense e inglés australiano. Pero no debería haber una etiqueta inglesa U.K. en una página en inglés del Reino Unido:
<link rel=”alternate” href=”http://ejemplo.com/en/ca” hreflang=”en-ca” />
<link rel=”alternate” href=”http://ejemplo.com/en/au” hreflang=”en-au” />
ccTLD, sí o no
La ubicación específica dentro de la jerarquía de su sitio web y la estructura de URLs pueden enviar señales precisas o confusas a los motores de búsqueda.
La pregunta más común sobre la optimización de motores de búsqueda para sitios internacionales es si se usan dominios de nivel superior de código de país únicos (ccTLD), como .ar, .de y .ca, o un dominio .com (TLD) común con países e idiomas alojados en directorios, como / de / de y / fr / ca. Los subdominios también son una opción.
Cualquiera de estos puede enviar con éxito las señales necesarias a los motores de búsqueda:
ccTLD. Hospedar un sitio en .de enviará una señal clara a los buscadores de habla alemana que desean ver los resultados de búsqueda de sitios alemanes. Sin embargo, no compartirá la autoridad de enlace con otros TLD.
Subdirectorio. Para aprovechar al máximo la autoridad del dominio, la ruta del directorio es el camino a seguir. En este caso, el contenido alemán para Alemania estaría ubicado en /de/de.
Subdominio. Los profesionales de optimización de motores de búsqueda tienden a mostrarse escépticos con respecto a las implementaciones de subdominios porque siempre se pensó que no compartían la autoridad de enlace con el contenido del resto del dominio. En otras palabras, los enlaces (links) que llegan a su subdominio en inglés no ayudarían a “rankear” (en los buscadores) mejor su subdominio en alemán, y viceversa. Hay evidencia contradictoria. Pero para estar seguros, es una buena idea quedarse con los subdirectorios si es posible.
Dominios personalizados. (Vanity domains) Los dominios que incluyen el país en el dominio en sí, como por ejemplo dominiogermany.com, son los menos deseables para SEO. No comparten ninguna autoridad de enlace con los otros países en la forma en que los subdirectorios lo harían, y no son fuertes en la orientación de búsquedas de países como los ccTLD. En pocas palabras, es mejor para este caso un dominio terminado en .de que el dominio dominiogermany.com.
Trampas de geo localización
Los robots de los motores de búsqueda pueden quedar atrapados en los esquemas de redirección basados en IP, en la medida en que pueden no ser capaces de acceder a un sitio para un país del cual se originan los bots. Por ejemplo, si un sitio web está configurado para redirigir automáticamente a los usuarios al sitio de EE. UU. cuando llegan al .co.uk, los bots que rastrean desde los EE. UU. pueden tener problemas para rastrear e indexar el sitio destinado para los usuarios del Reino Unido.
Si Usted planea redirigir a los usuarios al sitio web en función de la ubicación de ellos, asegúrese de que los motores de búsqueda puedan rastrear más allá de su país e idioma predeterminado mediante lo siguiente:
Permitir al usuario anular la geo localización.
Sólo geo localizar en la página de entrada del usuario en el sitio web, no en todos los clics posteriores.
Permitir que la opción de selector de país anule cualquier entrega de geo localización basada en la dirección IP.
Establecer el país y la elección del idioma a través de una estructura de URL única en lugar de establecer una cookie para tal fin.
Geo localizar solo los .com y otros dominios (TLDs) de nivel superior genéricos, no los ccTLDs como .de y .co.uk etc.
Selectores de país
Asegúrese de que el encabezado (header) o el pie de página (footer), contenga un elemento selector de país que muestre un rollover rastreable o un elemento desplegable de algún tipo que se vincule a los otros países a los que se dirige su web.
Si su red de sitios internacionales es grande (los sitios destinados a diferentes usuarios de diferentes países), considere vincular solo a los sitios prioritarios directamente desde el encabezado y pie de página e incluya un mapa del sitio web tradicional para facilitar el acceso. Esto mantendrá la experiencia de navegación más simple para la mayoría de los visitantes, y canalizará la autoridad de enlace entre los sitios que son su máxima prioridad.